Orașul german Magdeburg a fost în doliu sâmbătă din cauza unui atac de mașină care a adus moarte și carnagiu în târgul său de Crăciun, dar tristețea a lăsat loc furiei când au apărut politicienii.
Cancelarul Olaf Scholz a condus un grup de miniștri îmbrăcați în negru care au condamnat violența și au depus flori pentru a le aduce omagiu și pentru a oferi condoleanțe pentru cei cinci morți și peste 200 de răniți, mulți copii printre victime.
Dar liniștea sumbră din afara catedralei orașului, unde au fost așezate lumânări, flori și jucării pentru victime și supraviețuitori, a fost întreruptă când un bărbat a strigat: „Scholz, fă politică pentru oameni!”.
„Stai-te la masa cu AfD”, a strigat Kevin Baecker, un antreprenor de 36 de ani, referindu-se la partidul de extrema dreapta Alternativa pentru Germania, care este deosebit de puternic in estul ex-comunist al tarii.
Atacul sângeros — în care un medic saudit în vârstă de 50 de ani a fost arestat în apropierea mașinii lovite — are loc cu doar câteva zile înainte de Crăciun, dar și într-o perioadă de campanie instabilă care a precedat alegerile din 23 februarie.
Politica germană a fost mult timp sfâșiată din cauza problemelor de imigrație și securitate. Cultura de bun venit a fostului cancelar Angela Merkel pentru refugiați în urmă cu aproape un deceniu a alimentat ascensiunea AfD, care acum ocupă aproape 20 la sută.
Baecker și-a lăsat furia să explodeze când i-a văzut pe social-democratul Scholz și pe liderul opoziției conservatoare, Friedrich Merz, care au venit să-și arate respectul față de locuitorii din Magdeburg, un oraș de aproximativ 250.000 de locuitori la sud-vest de capitală.
În timp ce o mulțime de camere TV și personal de securitate înconjurau delegația politică, resturile și geamurile sparte de la măcelul de vineri seara încă împânzeau pământul, împreună cu mănuși medicale albastre aruncate și pături termice argintii.
– „Germanii sunt zdrobiți din nou” –
Atacul de la Magdeburg a avut loc la opt ani și o zi după un atac jihadist la Berlin în care un tunisian implicat în gruparea Stat Islamic a lovit un camion prin piața de Crăciun a capitalei, cu 13 morți.
„Am avut o noapte foarte proastă”, a spus locuitorul Magdeburgului Fred Koehler, un îngrijitor în vârstă de 63 de ani, „pentru că nemții sunt zdrobiți din nou”.
Motivul făptuitorului a rămas neclar, iar experții în securitate spun că vârsta, profilul său profesional și opiniile pe care le-a exprimat online sunt foarte diferite de cele ale atacurilor anterioare.
Suspectul, Taleb Jawad Al Abdulmohsen, s-a declarat „ateu saudit”, cu opinii puternic anti-islam exprimate de obicei de extrema dreaptă. A avertizat împotriva „islamizării” Europei și, aparent, se temea să fie urmărit de autorități.
Unii din Magdeburg au ales să-și concentreze furia asupra guvernului.
„Toate acestea se întâmplă cu permisiunea „regimului nostru” de la Berlin, care tolerează acest lucru”, a spus Koehler.
El a spus că este supărat pe politicienii mainstream, de la conservatorii lui Merkel până la social-democrații din Scholz, dar și pe Verzii și pe liberalii Liber Democrați.
„Toți acești oameni „importanti” vor sărbători Crăciunul în pace!”
Asemenea prietenului său, Andreas Hecht, un pensionar în vârstă de 74 de ani care a venit să depună flori cu el, el a spus că va fi nevoie de AfD pentru a oferi soluția problemelor de securitate ale țării.
– „Nu lăsați câmpul în fața populiștilor” –
Mulți alții din Magdeburg au ales să se concentreze asupra durerii lor și să lase deoparte politica dezbinătoare pentru moment.
„Suntem șocați, fără cuvinte și ne spunem că am fi putut fi acolo, în acel moment”, a spus Harm Boems, un student de 19 ani, cu lacrimi în ochi.
Boems a spus că deocamdată este important „să ne concentrăm câteva ore, câteva zile… asupra victimelor, asupra oamenilor care au suferit”.
El a admis că „poate că politicienii de la nivel federal sunt într-un fel sau altul responsabili”.
Dar Boems a subliniat că au fost luate măsuri de securitate pentru a proteja piața populară în timpul sărbătorilor de iarnă, unde familiile veneau să guste turtă dulce și cârnați și să bea vin fiert tradițional.
Un alt îndoliat, germano-americanul Knut Panknin, 50 de ani, care a depus o coroană de flori împreună cu însoțitorul său, a spus că „este foarte important să nu lăsăm politicienii să instrumentaleze acest atac”.
Vizitând Germania pentru a petrece vacanțele alături de rude, rezidentul de la Washington a spus că “politicienii trebuie să fie preocupați de securitate și ordine. În același timp, nu trebuie să abandoneze domeniul în fața populiștilor”.
Un pod mare de autostradă de lângă Dortmund, Germania, care datează din 1961, a fost aruncat în aer într-o explozie controlată duminică, 15 decembrie.
Autobahn Westfalen a spus că podul vechi de 63 de ani avea deficiențe semnificative și era supus restricțiilor de încărcare pentru vehiculele grele de marfă. O parte din pod fusese deja reconstruită adiacent celui vechi.
Data inițială pentru demolări a fost stabilită pentru 17 noiembrie, dar problemele tehnice au forțat să fie amânată până în decembrie, a informat WDR.
Știri de încredere și delicii zilnice, chiar în căsuța dvs. de e-mail
Vedeți singuri — The Yodel este sursa de destinație pentru știri zilnice, divertisment și povești de bine.
Imaginile filmate de Jan Schroth au surprins exploziile dramatice de sub podul Liedbachtal din Unna.
O a doua dată de demolare pentru o parte rămasă a podului este programată pentru începutul anului 2025, potrivit Zeit Online. Credit: Jan Schroth prin Storyful
BERLIN (Reuters) – Alice Weidel, candidatul la cancelar al extremei drepte Alternative for Germany (AfD), este o imagine publică improbabilă pentru un partid anti-imigrație dominat de bărbați, care se prezintă ca un apărător al valorilor tradiționale ale familiei și al obișnuiților. oameni.
Bărbatul în vârstă de 45 de ani crește doi fii cu o femeie născută în Sri Lanka, o realizatoare de film și vorbește fluent mandarină, după ce a făcut un doctorat în economie în China. Vest-germană care conduce un partid care este cel mai puternic din fostul est comunist, ea a lucrat pentru Goldman Sachs și Allianz Global Investors și ca consultant de afaceri independent înainte de a intra în politică.
Știri de încredere și delicii zilnice, chiar în căsuța dvs. de e-mail
Vedeți singuri — The Yodel este sursa de destinație pentru știri zilnice, divertisment și povești de bine.
Profilul neobișnuit al lui Weidel, însă, este tocmai ceea ce o face un atu pentru AfD, spun analiștii politici, dând un aspect de respectabilitate liberală îndrăgită unui partid care este suspectat de autorități a fi antidemocratic.
Purtând de obicei un costum închis la culoare, cămașă albă și perle, ea pare a fi mai echilibrată și mai competentă pe diverse subiecte decât unii dintre colegii ei, spun ei. Criticii ei o numesc oportunistă nemiloasă și „lup în haine de oaie”.
„Weidel este cineva care poate atrage un public mai larg decât circumscripția obișnuită AfD, burghezia clasei de mijloc”, a declarat Oliver Lembcke, politolog la Universitatea din Bochum. „Pare adultul din cameră printre toți acești nebuni și extremiști”.
În calitate de co-lider AfD, Weidel a supravegheat o creștere a sprijinului pentru partidul în ultimii ani, beneficiind de frustrarea față de coaliția dispărută a cancelarului Olaf Scholz al cărei prăbușire va avea ca rezultat alegerile anticipate pe 23 februarie.
Partidul votează pe locul doi cu aproximativ 17%, după conservatori cu 33%, dar cu mult înaintea social-democraților cancelarului Olaf Scholz cu 15%, Verzii cu 14% și liber-democrații pro-piață (FDP) cu 4%.
Este prima dată când AfD desemnează un candidat la cancelar, iar Weidel a recunoscut deja că este puțin probabil să intre în guvern pentru moment, având în vedere că alte partide refuză să lucreze cu acesta.
Weidel se așteaptă ca acest firewall să se prăbușească până la alegerile din 2029, deoarece alegătorii vor în mod clar o coaliție de dreapta, a declarat ea pentru publicația germană Compact.
„Alegătorii vor în mod clar o coaliție de conservatori și AfD”, a spus ea reporterilor sâmbătă la Berlin, avertizându-i pe primii că ignoră vocea a milioane de alegători.
BUNIC NAZI
Weidel descrie educația ei ca fiind „foarte politică”, deși părinții ei nu aparțineau niciunui partid.
Bunicul ei patern a fost un judecător nazist proeminent, a informat luna trecută ziarul Die Welt, iar familia a fost expulzată din Silezia, acum în Polonia, după cel de-al Doilea Război Mondial.
Cea mai mică dintre trei, își amintește că a avut probleme la școală pentru că era prea argumentată, precum și că a avut întâlniri neplăcute cu imigranții din Orientul Mijlociu care locuiesc în locuințe sociale în orașul ei din vestul Germaniei.
„Nu-ți mai face plăcere să mergi la piscina în aer liber în adolescență, când oamenii te spun mereu „curvă” sau așa ceva”, a spus ea pentru WeltWoche.
După ce a făcut două studii universitare în paralel, în afaceri și economie, s-a alăturat companiei Goldman Sachs, s-a plictisit și s-a mutat în China pentru a face un doctorat în sistemul de pensii chinez în timp ce lucra ca consultant de afaceri.
Weidel s-a alăturat AfD în 2013 din cauza opoziției sale la salvarea în timpul crizei zonei euro – înainte ca partidul să se îndrepte spre dreapta pentru a se concentra mai mult pe combaterea imigrației.
Statutul ei în partid a costat-o pe Weidel în cercul ei de prietenie, ceea ce a determinat familia să se mute în oraș, a spus ea lui Weltwoche.
Liberal economic, Weidel o consideră pe defunctul prim-ministru britanic Margaret Thatcher drept modelul ei și dorește ca Germania să depună eforturi pentru un referendum în stilul Brexit cu privire la aderarea la UE dacă nu poate reforma suficient blocul pentru a-și remedia „deficitul democratic”.
Sceptică la schimbările climatice, ea vrea să reducă taxele, să pună capăt salariului minim, să slăbească statul și să pună capăt schimbării costisitoare către o economie neutră în carbon.
Ea a cerut, de asemenea, restricții mult mai stricte asupra imigrației, exploatând o fântână de nemulțumire din Germania față de sosirile pe scară largă din Orientul Mijlociu din ultimii ani.
„Burqa, fetele în basma, bărbații cu cuțite care beneficiază de beneficii guvernamentale și alți oameni buni de nimic nu ne vor asigura prosperitatea”, a spus Weidel în parlament în 2018, într-un discurs care face referire și la teoria conspirației „Marea înlocuire” populară. printre naţionaliştii albi.
VERSATILITATE
Puterea ei constă în versatilitatea ei, a spus Hans Vorlaender, politolog la Universitatea de Tehnologie din Dresda. Ea acționează ca un „politician burghez moderat, bine manierat” pentru mass-media consacrate, dar apoi știe exact cum să ajungă la clientela ei mai extremistă în altă parte, în special pe rețelele de socializare.
Weidel a recunoscut unele fricțiuni cu privire la stilul ei personal de viață într-un partid care se opune căsătoriei gay și extinderea legilor pentru a permite cuplurilor de același sex să adopte.
Dar, în cea mai mare parte, ea nu se concentrează pe problema identității ei – refuzând să fie numită queer – și este pricepută să se ocupe de diferite aripi ale partidului pentru a-și menține poziția de putere, tolerând mai degrabă decât să frâneze facțiunile mai extremiste, a spus. Lembcke.
Când căsătoria între persoane de același sex a devenit lege în Germania în 2017, ea a respins chestiunea ca fiind banală în comparație cu probleme precum migrația în masă.
În același an, Weidel a spus că se află în AfD „nu în ciuda homosexualității ei, ci din cauza ei”, deoarece a fost singura partid care a abordat problema ostilității imigranților musulmani față de persoanele LGBT+, potrivit ziarului Frankfurter Allgemeine.
(Reportaj de Sarah Marsh, editat de Gareth Jones și Helen Popper)
BERLIN (AP) — Ministrul german al apărării a declarat marți că oficialii trebuie să își asume daunele la două cabluri de date sub Marea Baltică, dintre care unul se termină în Germania, a fost cauzată de sabotaj – deși a spus că nu au nicio dovadă în prezent.
Luni au fost detectate avarii la cablul C-Lion1 care circulă la aproape 1.200 de kilometri (750 de mile) de la capitala Finlandei, Helsinki, până la orașul-port german Rostock. Un alt cablu între Lituania și Suedia a fost de asemenea avariat.
Vorbind la Bruxelles, ministrul german al apărării, Boris Pistorius, a spus că Rusia reprezintă nu doar o amenințare militară, ci și o amenințare hibridă și că Europa trebuie să adopte o abordare largă a apărării. El a spus că deteriorarea celor două cabluri a fost „un semn foarte clar că ceva se întâmplă”.
„Nimeni nu crede că aceste cabluri au fost tăiate din greșeală și, de asemenea, nu vreau să cred versiuni conform cărora ancorele au cauzat din întâmplare daune acestor cabluri”, a spus el la o întâlnire regulată a miniștrilor apărării din Uniunea Europeană.
„Deci trebuie să afirmăm – fără să știm în termeni concreti de la cine provine – că aceasta este o acțiune hibridă. Și, de asemenea, trebuie să presupunem – fără să știm deja, evident – că acesta este un sabotaj.”
Ministerele de Externe din Finlanda și Germania au declarat deja luni seară că pagubele au ridicat suspiciuni de sabotaj.
Ei au spus într-o declarație comună că daunele au loc într-un moment în care „securitatea noastră europeană nu este doar amenințată de războiul de agresiune al Rusiei împotriva Ucrainei, ci și de războiul hibrid al unor actori rău intenționați”.
Declarația a spus că țările investighează incidentul și că este esențial ca o astfel de „infrastructură critică” să fie protejată.
If you’re visiting the Christmas markets in Germany these are the foods you should try!
Picture this: you’re strolling the beautiful, charming, fairy-tale lanes lined with stalls of the German Christmas Markets. You’re bursting with Yuletide cheer and you’re gawking at the beautiful Christmas decorations. But, what do you eat?! There are so many smells! And what’s the best drink? I’m here to tell you what to eat and drink at German Christmas markets. Having been to over 100 Christmas markets in Europe, I’m pointing you in the right direction.
I’m bringing you the 25 foods (and drinks!) you must try at a German Christmas Market.
The most common food items sold at German Christmas markets include Bratwurst, Frikadella, Pommes Frites, Maroni, Käsespätzle, Kartoffel puffer, Germknödel, along with glühwein, aka mulled wine. But each market has their own specialty and take on food for Christmas.
There’s nothing in the world quite like the magic at the Christmas markets. And part of that joy is brought in the form of the incredible food. From the fragrant spiced nuts, traditional German meats, and dangerously delicious alcoholic Glühwein, there’s no shortage of things to try while you’re at the Xmas Market.w Whether you crave savory or sweet you can find it all! Plus plenty of souvenir foods to take home.
In Germany, the chestnuts really are roasting on an open fire, but that’s not the only thing to try! I’m breaking it down by drinks, food, and sweets. I hope you pack some Lycra, because you’ll need your stretchy pants after attending the delicious Christmas market!
The Weinachsmarkt are filled with people from all over- from locals to tourists. But if you’ve been around the markets you know the tastiest eats. During the holiday season, Germans bring out the best in food, drink, and holiday spirit.
See the best Christmas markets in Europe!
Know that many markets offer different specialties depending on the region you’re in. Not only will you find dishes from the German regions, many Christmas markets partner with other countries and bring specialties from around the world. You might find Hungarian Chimney Cake (Kürtőskalács – say that three times fast) or Swiss raclette. I’m covering all the bases and picking the best things to eat in Germany during Christmas. With so many food and drinks options, I’m here to help you sniff out what tastes good, will fill you up, and the most recommended Christmas market food!
What to Drink at the Christmas Market
Glühwein
As a bonafide Christmas Market freak, as soon as the first market opens my first stop is Glühwein. The best part about Christmas is that it’s truly 5 o’Clock somewhere, all day long. Drinking the hot, mulled wine is the perfect way to get into the spirit. The word “Glühwein” can be translated into English as glow wine which derived from the red hot irons used to heat up the wine as they did in Medieval times, dating back to 1420.
Now, you’ll find a variety of Glühwein sold throughout the markets. Traditionally, the drink is a mix of red wine combined with spices like cinnamon, star anise, vanilla, and sugar. You can find a many different versions Glühwein, and each market, and even stall, has their own take. You’ll find Glühwein available in a few different flavors like cherry, apple, or blueberry, and even a white Glühwein. Of course, if you want to take it up a notch, you can add an extra shot to your Glühwein.
Don’t forget to try the famous Feuerzangenbowle – hard to say, delicious to try! This is where they pour the steaming rum over sugar that then melts into the wine and fuses the flavors together. It’s fantastic!
There is also kinderpusch which is non-alcoholic Glühwein.
When you buy a drink it comes with a “pfand”, you pay extra so that you bring the cup back. OR, you can always keep it as a souvenir from the market! Each cup is produced with a different motif and often has the city name and the date. We have cups from markets all across the continent and it’s a great memento.
GlühweinPrice – typically €3 – €5 + €3-4 for the pfand
Eierpunsch
Similar to eggnog, this warm drink is made of egg yolks and cream and alcohol. This isn’t my drink of choice, but it’s worth it to give it a try, espeically if you’re a fan of eggnog.
Price – typically €3 – €5 €3-4 for the pfand
Heiße Schokolade – Hot Chocolate
The great thing about German Christmas markets? You can make almost any drink alcoholic. Add in a shot of rum or baileys and you’re in for a treat.
Schnapps
This very strong drink is often served like a shot and is fruit flavored. You could add this on top of your Glüwein or just shoot it straight! Peach schnapps is one of my favorites.
Price – typically €1 – €2
Note: all drinks are *typically* served in the souvenir cups so they all have a pfand.
Price – typically €3 – €5 €3-4 for the pfand
Savory food favorites at the German Christmas Markets
Sausage – Bratwurst
No, I’m not saying German sausage is the worst, sausage in Germany is called “wurst.” And to be honest, it’s some of the best around. Germany is known for it’s wonderful sausage and the Christmas markets bring out the best. There are many different kinds to try (40, in fact!) and it’s often served on a bun with mustard and onions. You can also try Currywurst which is a Berlin specialty of Bratwurst cut into pieces and served with curry on top. Of course, you can also try the “half meter wiener” – a 1/2 meter of bratwurst which is huge and the perfect picture opp!
Price – typically €4 – €6
Frikadella
One of my favorite foods at the Christmas markets are these hamburgers made with pork. Usually served with onions and mustard they make for the perfect hearty meal. You’ll often see a huge pan of onions roasting next to these filling meats.
Price – typically €4 – €6
Pommes Frites – Fries
I know what you’re thinking, Helene, it’s just fries? Yes, but no. Everyone loves a good fry, and the German Christmas Markets have the best ones I’ve ever tasted (in case you’re wondering Heidelberg’s market near the Church has my favorite!). Thick cut pommes seasoned and often topped with mayo will certainly cure what ails you. It also goes very well with your cup of Glühwein.
Price – typically €2 – €3
Maroni – Roasted Chestnuts
Little stalls or stands serve up the hot chestnuts roasting, quite literally, on an open fire. They are quite large and melt in your mouth. A perfect snack for the cold temperatures.
Price – typically €2
Potato Pancakes – Reibekucken & Kartoffelpuffer
This one is a heavy dish so I suggest to share it with a friend! But man, is it worth the calories. Dripping in oil it’s like flattened hashbrowns, fried up and served hot. This can be topped with your choice of garlic sauce or apple sauce. It sounds weird, but it’s delicious! If you’d rather have something slightly more light, try the Kartoffellanzen, a spiraled potato, fried and seasoned. I said slightly more light.
Price – typically €3.50
Käsespätzle
Remember as a kid when you’d eat a whole box of macaroni and cheese for dinner? This is like that, except better. Noodles slathered in a variety of cheeses and topped with onion. It’s one of my favorite foods and a traditional German staple. When I first moved abroad people told me food in Germany wasn’t that good. They were wrong, and I knew it as soon as I took a bite of Käsespätzle.
Price – typically €3 – €5
Lángos
This is a Hungarian dish and very delicious. A flat piece of dough is friend and then topped with sour cream and cheese. You can also add some other toppings some as vegetables or meat.
Price – typically €3 – €5
Spiessbraten
Delicious roasted porks are seen spinning on spickets on top of a flame. Then, they are brought to the counter, cut and served on soft rolls. I always ask for an additional bit of crispy pork on top! This savory specialty is great if you’ve had your fill of wursts.
Price – typically €4 – €6
Raclette
If you like cheese and bread then there’s nothing better than when its melted and served warm. My mouth is watering as I type out these very words! A typical French and Swiss dish, it’s made it’s way over to Germany and I’m glad to see it. You can also add toppings if you choose but you’ll find the traditional raclettte is the perfect pick-me-up after one too many Glühweins.
Price – typically €3 – €5
Flammkuchen
This is an Alsacian specialty (the region that borders France and Germany) and combines their traditions. Think of it like a flatbread pizza: a thin crust topped with creme friache, cheese, onions, and bacon. There are of course other toppings you can choose from, but I always go with the traditional.
Price – typically €3 – €5
Grilled Fish
Many markets such as the one in Baden Baden offer fresh fish roasting on a flame. You’ll sometimes see salmon and even smoked eels. It’s wildly popular with some and others pass. This is a traditional dish in many of the German festivals and is worth the try.
Price – typically €5 – €7
Sweet treats to try at the German Christmas Market
Candied Nuts – Mandeln
The most fragrant and tempting smell of all: candied nuts. Sold in a variety of flavors and nuts, you cannot go wrong with this delicious, warm treat. Many stalls offer unique flavors like wedding cake, Baileys, or hot chocolate. The nuts are roasted in a pan with the sugary mix and wrapped up in paper. It’s difficult to resist the sweet smelling nuts as you stroll down the cobblestone streets.
Price – typically €2 – €6 depending on the size of bag you get.
Schaumkuss or Schokokuss
The best way to describe this dessert is to take marshmallow fluff, then cover it chocolate, and eat a dozen. Really, these are inexpensive and are so light and fluffy. I get one almost every time I go to a Christmas market.
Price – typically €0.50-0.70
Germknödel
This popular round dumpling is a German classic and usually filled with jam and topped with vanilla cream sauce. It’s not overly sweet but a nice addition to your mulled wine.
Price – typically €4
Stollen – German Christmas Cake
This is one of the oldest traditions in German history- dating back to 1329! This cake is often a dense batter filled with nuts or fruit and dusted in powdered sugar. Legend goes that the shape of a Stollen looked like baby Jesus wrapped up in a blanket! Dresden is known for the most popular Stollen.
Price – typically €10 for a loaf
Gingerbread – Lebkucken
Often adorning stalls and sold in the shape of a heart, these are sold throughout the market. While I love homemade gingerbread, I find the market gingerbread to be very dry and not sweet enough. Stick with the candied nuts! They also like to sell it in heart shapes, wrapped in plastic, with words written on the cookie. I can’t say these are very tasty, but they are pretty!
Price – typically €0.50 –€1
Crepes
Not just found in France! This thin pancake is a delicious treat that’s easy to eat. Rolled up with your choice nutella, cinnamon, sugar, or honey, anyone can get their fill from this simple classic.
Price – typically €2 – €4
Marzipan
Michael goes crazy for this treat every year! It looks like dough but it’s a mix of almonds, honey, sugar, and eggs. Often they will sell “Marzipan potatoes” or it can be in a number of different shapes.
Price – typically €0.50 – €2
Kürtőskalács – Baumstriezel – Chimney Cake
This is a Hungarian and (more recently) Czech treat but is now spread over to the German and other European Christmas markets. For good reason, it’s tasty! Dough is wrapped around an iron and then roasted and dusted with cinnamon and sugar.
Price – typically €2
Donuts
The best donut I’ve ever had in my LIFE was at the Christmas market in Helsinki, Finland. It was so good we went back for more… and more. The donuts sold at the markets are also great and often very different from American donuts. I love the little donut holes, very light and fluffy.
Price – typically €.50- €1
Fruchtspieße – Chocolate Covered Fruit
Take delicious strawberries then cover them in chocolate and put them on a stick and you have Fruchtspieße. Often displayed in chilled cases these are a refreshing dessert if you’re needing something to cool down. You can also go for the Candied apples (paradiesäpfel) if you like.
Price – typically €2
There’s also a variety of many other treats like candies, cookies, and more! Be on the lookout of the chocolate made to look like tools – they are so lifelike.
What’s it like to work at a stall for Christmas markets?
Many of the stalls are family owned. You’ll often see an array of generations that work behind the counter cooking food, taking orders, and payments. We also spoke with some younger workers who said it was a great job to have during the holiday break since you could make some money while you’re off from University.
It’s estimated that 188,00 people work at over 2,500 markets across Germany alone! They generate billions (yes, with a b!) of dollars each year.
Are you full yet?! You will be at the Christmas markets in Germany! It’s well worth the calories for these delicious, once a year treats. Your best bet is to follow your nose and pick what you know you’ll like. I might be a bit biased, but German Christmas markets really are the best.
Want more Christmas Markets? I got you!
Ultimate Guide for The Best Christmas Markets in Europe
15 Best Christmas Markets in Germany
25 Photos That Will Inspire You to Spend Christmas in Europe