Advertencia: esta historia contiene referencias al suicidio.
Eran las cuatro de la madrugada de una mañana de abril y William Wragg estaba en su casa de campo en las afueras del Peak District, sin poder dormir.
“Realmente estaba teniendo pensamientos muy oscuros”, me dice en su primera entrevista televisiva sobre su participación en el escándalo de la “trampa de miel” del Parlamento.
En ese momento, Wragg era diputado conservador y unos días antes había admitido ante un periodista que había compartido los números de teléfono de otros políticos con alguien que había conocido en una aplicación de citas.
Desde que se publicó la historia, los fotógrafos habían estado acampando frente a la casa de sus padres.
“Conduje hasta casa de mis padres y les dije: 'Necesito ir al hospital'”, recuerda.
Esa noche su madre lo llevó a la unidad local de accidentes y emergencias. Estaba agachado mientras se apoyaba en la recepción. “¿Tienes problemas de espalda?” preguntó alegremente la recepcionista. “No”, respondió. “Soy un suicida”.
'Charlie'
Wragg había sido una de las docenas de víctimas de un individuo que adoptó las identidades de 'Charlie' y 'Abi' y envió mensajes de texto coquetos a políticos, periodistas y asesores.
A diferencia de otros que habían recibido mensajes no solicitados, él fue quien inició el contacto con 'Charlie' en la aplicación de citas gay Grindr.
“Para ser honesto, me sentía bastante solo”, dice Wragg. “Era una noche a finales de enero. Estaba de regreso en mi departamento en Londres después de un día en Westminster, y estaba en mi perfil en línea en blanco. Vi su perfil y le envié un mensaje para saludarlo”.
'Charlie' parecía saber mucho sobre el mundo de la política británica y pronto la conversación pasó a WhatsApp. Wragg pensó que este podría ser el comienzo de una relación.
“En realidad me sentí muy halagado porque era un tipo atractivo”, dice Wragg. “Y tenía una manera de conversar que era asertiva, pero un poco arrogante. Esa también es una cualidad atractiva”.
En cuestión de horas, los hombres habían intercambiado fotografías desnudos.
“¿Fue eso sabio?” pregunto.
“Obviamente no lo fue”, responde Wragg. “Pero cuando estás en el momento no fue una consideración. Sé que puede sonar ridículo, ¿la gente piensa qué tan estúpido puedes ser? Pero todos somos humanos. Todos tenemos esos deseos. Soy tan falible como cualquier otra persona”.
La pareja habló por teléfono dos o tres veces, pero cuando concertaron una cita en un pub cerca del Parlamento, Wragg fue plantado.
“Obviamente no se materializó, porque resultó que no era real. Pero yo no lo sabía en ese momento”, dice.
“Y no supe nada de él hasta el día siguiente. Se disculpó increíblemente. Pensé: “Está bien, simplemente tuvo un mal día en el trabajo”.
'Sentí una amenaza'
La naturaleza de esta aparentemente incipiente relación romántica pronto tomó un giro más oscuro cuando 'Charlie' le pidió a Wragg que le enviara los números de teléfono de otros hombres que trabajaban en el Parlamento.
“Me dijo: 'tienes dos minutos para enviarme estos números'. Y fue entonces cuando, en lo que a mí respecta, se volvió un poco extraño”.
¿Estaba siendo chantajeado?
“No lo sé”, dice. “Nunca hubo nada explícito que dijera eso, pero ciertamente sentí una amenaza”.
Wragg también admite que en medio de la intoxicación por un posible romance sintió “una sensación de querer complacer” a 'Charlie'. Al final entregó una docena de números de teléfono, entre ellos los de varios diputados.
En ese momento, el entonces primer ministro Rishi Sunak dijo que Wragg tenía razón al disculparse, mientras que el ministro Mel Stride calificó sus acciones de “excepcionalmente inapropiadas y desacertadas”.
Señalo que sus acciones empeoraron la situación, lo que provocó que otros también se convirtieran en víctimas.
“Sí, y por eso me sentí culpable”, responde. “Por eso me sentí tan apenado y avergonzado”.
'Charlie' también les dijo a algunos de los hombres a los que envió mensajes en Westminster que era un ex investigador de Wragg. Le pidió al diputado que mintiera y dijera que esto era cierto. Wragg estuvo de acuerdo.
“Eso es lo que más lamento”, me dice. “Porque es engañoso”.
Wragg empezó a tener ataques de pánico. “Recuerdo que una noche, al regresar a mi apartamento en Londres, desperté a mis compañeros porque estaba en un estado completo”, dice.
“Estaba gritando, llorando, maldiciendo, tenía enojo y no sabía por qué. Estaban preocupados pero no podía explicarles qué era”.
'Se me cayó el estómago'
La policía se enteró por primera vez de un pescador que atacaba a personas involucradas en la política del Reino Unido a fines de 2023, pero la noticia comenzó a surgir más ampliamente en abril, después de que se publicara una historia en el sitio web de noticias Politico. El catfishing implica crear una identidad falsa en línea para engañar y controlar a otros.
Wragg estaba en un tren cuando vio el artículo. “Se me dio un vuelco el estómago”, dice. “Pensé, Dios mío, esto debe tener mucho que ver con la persona con la que he estado interactuando”.
Cuando un periodista del Times se le acercó, Wragg admitió haber conversado con alguien en una aplicación que posteriormente le pidió los números de otras personas.
Se disculpó por su “debilidad”, renunció al cargo conservador y abandonó sus puestos en dos comisiones parlamentarias. Ya había anunciado que no se presentaría a las próximas elecciones generales.
“Cuando descubrí algunas de las cosas que habían estado sucediendo, sentí una enorme culpa y un enorme remordimiento”, me dice. “Mi estado de ánimo simplemente cayó en picado”.
Wragg había luchado con su salud mental en el pasado y ya había dejado de tomar antidepresivos, lo que considera un factor en los pensamientos suicidas que lo llevaron a ser ingresado en el hospital.
La operación de pesca del gato en Westminster era sofisticada y había estado en marcha durante muchos meses antes de que Wragg se involucrara. Pero admite que sus acciones llevaron a que amigos y colegas también se convirtieran en víctimas.
Wragg dice que siente “un gran arrepentimiento” y “trató de disculparse”, añadiendo: “Espero poder explicarlo en el contexto de la casi sensación de control, la influencia que esta persona tuvo sobre mí”.
Sin embargo, un ex parlamentario que cree que Wragg le pasó su número le dijo a la BBC: “Que yo recuerde, ninguno de nosotros ha recibido una disculpa de Will… Podría ser una idea para él disculparse con aquellos a quienes dejó caer al suelo. “
Contrariamente a algunas especulaciones iniciales, la policía ha dicho que no cree que ningún otro estado extranjero haya estado involucrado. En junio, un miembro del Partido Laborista de unos 20 años fue arrestado en Londres bajo sospecha de acoso y delitos en virtud de la Ley de Seguridad en Línea. Está en libertad bajo fianza hasta finales de noviembre.
Siete meses después del apogeo del escándalo, Wragg ha dejado atrás el mundo de Westminster. Está mucho más feliz, dice, pero aún habla de la “vergüenza” que siente y los “estragos” que causó el pescador.
“Ya no me queda amargura ni ira”, dice cuando le pregunto qué siente por el pescador. “Porque me sentí tan miserable y horrible conmigo mismo”.
Él cree que estaban motivados por patadas sexuales y por el poder que tenían sobre los demás.
“Mi único deseo para ellos es que no lo hagan más”, afirma. “Y entender que hacerse pasar por alguien o pretender ser alguien… no es algo sin víctimas. Es muy real y su impacto psicológico es particularmente fuerte”.
Wragg espera que al hablar pueda ayudar a otros a detectar los signos de la pesca del gato y denunciarlo. ActionFraud ha recibido casi 7500 informes de estafas de citas en lo que va del año.
“Es una gran vergüenza que mi tiempo en el Parlamento haya terminado de esta manera”, afirma.
En su último día como diputado, Wragg tuvo una consulta con un psicólogo, que en broma es “un resumen apropiado” de sus nueve años en la Cámara de los Comunes.
“Tienen dos camas de salud mental disponibles en cualquier momento para los miembros del Parlamento. Y es sorprendente la frecuencia con la que están ocupadas”.
El trauma de los últimos meses sin duda ha dañado su interés por las citas. ¿Cree que encontrará el amor? “Eso espero, sí”, dice. “Pero estoy siendo un poco más cauteloso en este momento”.
Si se ha visto afectado por los problemas de esta historia, hay ayuda y soporte disponibles a través de Línea de acción de la BBC
Leave a Reply